Ale jestli zkusíte další trik na mě nebo na mé lidi, tak budeme mít problém.
Но ако опиташ пак някоя игричка с мен, ще си имаме проблем.
Dobře, neříkejte mi madam, nebo budeme mít problém.
Не ме наричайте "госпожо". Защото няма да се разбираме.
Nechceš mluvit se mnou, budeš mít problém celou noc.
Ако не искаш да говориш с мен, цяла нощ ще си патиш.
Dobře, pro tentokrát budu objektivní, ale... příště až příjdeš za svítání, budeš mít problém.
Този път ще проявя разбиране, но ако пак се прибереш по изгрев, ще си имаме проблеми.
Myslím, že s tím nebudeš mít problém.
Не мисля, че ще имаш проблем.
Ty si fakt myslíš, že chlap jako já, kterej bude mít za šest let práci, barák, fáro a budoucnost, bude mít problém najít někoho, kdo by se do něj zamiloval?
Нима смяташ, че след 6 години на пич като мен, с работа, къща, страхотна кола и бъдеще, ще му е трудно да си намери любима?
Zvonek tě zachránil, ale později budeš mít problém.
Спаси те звънеца, но по-късно лошо ти се пише.
Nebudeš mít problém s nalezením nového domova pro Bambiho.
Трябва да се постараеш да намериш нов дом за Бамби.
Pak by jste tedy neměl mít problém mi věřit, když vám řeknu, že pokud lžete o těch souřadnicích, nebudete se mít v této galaxii kde schovat.
Значи няма да е трудно да ми повярваш, че ако лъжиш за кординатите то няма да има нито едно място в тази галактика, където да успееш да се скриеш.
Když mi vyhrožujete, že budu mít problém, to je pomsta.
Ами като говорите за проблеми, това е отмъщение, не е ли?
Myslím, že naše Árijské bratrstvo s tím nebude mít problém, kámo.
Знаех си, че моите арийски братя ще дойдат за мен, манго.
Zažádám o předložení důkazů a pak nebudu mít problém shodit tu blbost o zdroji informací.
Ще го разследваме и няма да имам проблем да оборя тази глупост с източника на информация.
Pak byste neměl mít problém se splněním vaší poslední zkoušky.
Значи няма да имаш проблем с последната си проверка.
A ta agentka, na kterou to všechno házíš, určitě nebude mít problém mi to potvrdit.
Сигурна съм, че този агент, върху, който стоварих вината няма да има проблем да ме подкрепи в това.
Mohli bychom mít problém se ženou.
Може да имаме проблем със съпругата.
Když se budem pohybovat rychle tak s náma bude mít problém.
Ще му е трудно, ако се движим бързо.
Jak jsem řekl, jestli se panu Whiteovi stane něco konečného, tak my dva budeme mít problém.
Както казах, ако нещо крайно се случи на г-н Уайт, ще си имаме проблеми.
To ten chlápek, co nás sleduje, bude mít problém.
Преследвачите, които са след нас са в беда.
A když se mě zeptá, tak nebudu mít problém říct, kdo ano.
Не аз го убих. И ще й кажа истината, ако ме пита.
Jo, ale i s vylepšením té fotografie budeš mít problém získat přímý záběr toho prstenu.
Да, но дори с фото ефекти, ще ти е трудно да направиш добра снимка на пръстена.
Líbíš se mi, ale jestli to jen hraješ, nebudu mít problém tě zabít.
Аз харесвам теб, но ако ни лъжеш, ще те убия, без да ми мигне окото.
Na rozdíl od ní tady nebudete mít problém najít manžely.
За разлика от нея, няма да имаш трудности да намериш съпруг тук
Nevím, Kapitáne, ale myslím, že budete mít problém dostat z něj teď jméno tý holky.
Не знам, капитане, но предполагам, че ще ти трудно да получиш от него името на момичето.
Myslím, že nebudeš mít problém nás najít.
Знам, че лесно ще ни намериш.
Pokud se bez něj přiblížíš k mé rodině, budeme mít problém.
Ако доближиш семейството ми без заповед, ще имаме проблем.
Víš, Ollie, mám tě rád jako bratra, ale jestli nedáš Hayley pokoj, budeme mít problém.
Оли, обичам те като брат, но ако не оставиш Хейли на мира, ще имаме проблем.
Hej, Collinsi, nech ji být nebo budeme mít problém.
Хей, Колинс, остави я на мира или ще имаме проблем.
Ta hlavice, i když není jaderná, by neměla mít problém zničit středně velkou rybářskou loď.
Макар че не е ядрена, има силата да унищожи рибарска лодка среден размер.
Když budeš mít problém, přijď do zadu.
Ела пак, ако имаш и друг проблем.
Vrať se tam, odkud jsi přišel, jinak budeš mít problém.
Махай се, преди да си навлечеш проблеми.
A pak už podle mě nikdy nebudeš mít problém najít si chlapa.
А знам, че нямаш проблем в откриването на мъже.
Tak bys neměl mít problém s tím, abych si jej otestovala.
Тогава няма да имаш проблем ако го тествам.
Ještě jednou o tom uslyším a my dva budeme mít problém.
Ако го чуя отново, ти и аз, ние ще имаме проблем.
Když tu uvidí kotvit svou fregatu, budu mít problém i já.
Ако видят тази фрегата паркирана тук аз също ще си имам проблеми.
Pokud se na tý pláži zejtra objeví stovka mužů s cílem přidat se k posádce kapitána Flinta, bude z toho mít guvernér problém a budu z toho mít problém i já.
Ако утре 100 души отидат на брега с намерението да се присъединят към екипажа на кап. Флинт, това ще е проблем за губернатора, значи и за мен.
Kdo by s tebou mohl mít problém?
Кой би могъл да има проблем с вас?
Vsadil bych se však, že kdybyste si teď měli vybavit, kdo seděl na mluvícím hnědákovi ve vašem foyer, nebudete mít problém.
Ще се обзаложа, че ако ви помоля да си спомните, кой седи на гърба на говорящия жълтокафяв кон във фоайето ви, ще си спомните.
0.66822099685669s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?